El pasado Martes 29 de Noviembre, Miembros del Instituto de Investigaciones Históricas y Culturales de Corrientes (IIHCCI) y del Instituto Correntino de Ciencias Genealógicas (ICCG) e invitados especiales a integrar el Proyecto Pro Himno de Corrientes, se reunieron en casa del Prof. Magter. Walter Lezcano a efectos de avanzar en una grabación y audiovisual del mismo que, en cumplimiento de la Ley Cassani y tras arduas tareas de adaptación de la Letra y Música, que insumió tiempo y trabajo pudo interpretarse públicamente y por primera vez en su versión definitiva en la Apertura del I° Congreso Iberoamericano de Historia, Genealogía y Cultura, el pasado Mes de Octubre llamado «Congreso del Año» dada su trascendencia e impacto local e internacional.
El Himno de Corrientes se traducirá al guaraní
Asimismo el Lic.Miguel Fernando Gonzalez Azcoaga, el Maestro de Banda Julio Cesar Romero, Director de la Banda de Musica del Servicio Penitenciario, el Dr. Leopoldo Baltasar Jantus, el Tenor Emilio Aguilera y la Prof.Marta Sotelo son quienes tendrán la misión de traducir la letra del Himno al Guaraní.
El Proyecto impulsado desde el Museo Histórico Provincial en 2019, prevé la grabación instrumental y cantada, en castellano y guaraní respetando fidedignamente la música y letras, adaptadas de la obra.